Hoy, A à Z Traduction propone únicamente sus servicios del inglés o español hacia el francés.
TraducciónA à Z Traduction le propone la traducción de cualquier tipo de documento en los dominios siguientes:
Relectura y revisiónPorque la revisión constituye una etapa clave hacia un trabajo de calidad, (exactitud del contenido, corrección de los errores, etc.), además de la revisión de sus propias traducciones, A à Z Traduction le propone:
Transcripción de cintaA à Z Traduction le propone transcribir todos sus textos de audio asegurándole una calidad óptima del texto tanto en su presentación como en su puntuación.
SubtitulaciónA à Z Traduction le propone realizar la traducción y la subtitulación de dibujos animados, películas, documentales, etc.
MaquetaciónA à Z Traduction le propone sus servicios para su maquetación. Ésta, que viene después de la creación del documento y antes del trabajo de impresión y/o de difusión, permite organizar el contenido de manera jerárquica y armoniosa. Así, cuidando de la ergonomía, la lectura del documento resulta más fácil.
|